Уроки игры на гитаре. Исакова Людмила Евгеньевена

>>> Главная

>>> О преподавателе

>>> Знакомство с гитарой

>>> Настройка гитары, гитарные тюнеры

>>> Уроки игры на гитаре

>>> Видео

>>> Вопросы и ответы

>>> Ноты для гитары

>>> Великие гитаристы

>>> Гитара фламенко

>>> Словарь музыкальных терминов

>>> Гостевая книга

>>> Контакты

>>> Обмен ссылками

КЛАССИЧЕСКАЯ ГИТАРА

УРОКИ ИГРЫ

8(963)729-72-15

звонить после 15 часов

СЛОВАРЬ МУЗЫКАЛЬНЫХ ИНОСТРАННЫХ ТЕРМИНОВ

E

E (нем. э, англ. и) - буквенное обозначение звука ми
E (ит. э) - и; è (э) – есть
E (ф flat clarinet (англ. и флэт кларинэт) - малый кларнет
Ear (англ. йэ) - слух; play by ear (плэй бай йэ) - играть по слуху
Easy listening (англ. йзи лиснин) - легкая музыка; буквально легкое слушание
Ebenso (нем. эбэнзо) - так же, как раньше (simile)
Éblouissant (фр. эблюисан) - ослепительно Eccedente (ит. эччэдэнтэ) - увеличенный [интервал, трезвучие]
Eccitato (ит. эччитато) – возбужденно
Ecclesiastici toni (лат. эклезиастици тони) - церк. лады
Échappée (фр. эшапэ) - вид предъема
Echeggiando (ит. экэджандо) – звучно
Échelle (фр. эшель) - гамма; буквально лестница
Écho (фр. эко), Echo (нем. эхо, англ. экоу) – эхо
Echo attachment (англ. экоу этэчмэнт), Echomaschine (нем. эхомашинэ) - приспособление для получения эффекта эхо на медном духовом инструменте
Echoton (нем. эхотон) - 1) как эхо; 2) прием игры на валторне
Echowerk (нем. эховэрк) - механизм в органе, дублирующий отдельные голоса наподобие эхо
Éclair (фр. эклер) - молния, вспышка; comme des éclairs (ком дэз эклер) - как вспышки молнии [Скрябин. Соната № 7]
Éclat (фр. экля) - сверкание, блеск
Éclatant (эклятан) - блестящий, сверкающий; avec éclat (авэк экля) - сверкая
Éclisse (фр. эклис) - обечайка у струнных инструментов
Ecloga (ит. эклога), Éclogue (фр. эклог), Eclogue (англ. эклог) - эклога, пастушеская песня; то же, что egloga, églogue
Ecсо (ит. эко) - эхо; quasi eco (ит. куази эко) - 1) как эхо; 2) прием игры на валторне
Écossaise (фр. экосэз) – экосез
Écriture (фр. экритюр) – письмо
Écriture horizontale (экритюр оризонталь) - линеарное письмо
Écrоu (фр. экру) - винт [смычка]
Écroulement formidable (фр. экрульман формидабль) - страшная катастрофа [Скрябин. Симфония № 3]
Édition (фр. эдисьон), edition (англ. идишн), edizione (ит. эдиционэ) - издание
Effaçant (фр. эфасан) - растворяясь, исчезая
Effect (англ. ифэкт), Effekt (нем. эффэкт), Effet (фр. эфэ), Effetto (ит. эффэтто) - эффект, впечатление
Effeminatamente (ит. эффеминатамэнтэ), con Effeminatezza (кон эффэминатэцца) - мягко, женственно, изнеженно
Effleuré (фр. эфлёрэ) - слегка касаясь
Effondrement subit (фр. эфондрэман сюби) - внезапно обрушиваясь [Скрябин. Соната № 6]
Effroi (фр. эфруа) - страх, ужас
Égal (фр., нем. эгаль) - одинаковый, выровненный [по звучанию]
Egloga (ит. эглога), Églogue (фр. эглог) - эклога, пастушеская песня; то же, что Ecloga, Eclogue
Eguagliare la sonorita (ит. эгуальярэ ла сонорита) - уравнять звучность [инструментов или голосов]
Eguale (ит. эгуале) - одинаковый, ровный (относительно темпа или силы звука)
Egualmente (эгуальмэнтэ) - ровно, гладко
Eher (нем. эер) - прежде, раньше, лучше, скорее
Eifer (нем. айфэр) - усердие, рвение; im Eifer (им айфэр) – пылко
Eigensinnig (нем. айгензинних) - своенравно, упрямо
Eilen (нем. айлен) – спешить
Eilend (айленд) – поспешно
Ein (нем. айн), Einer (айнэр) - один, единица
Ein wenig (нем. айн вэних) – немного
Eindruck (нем. айндрук) - впечатление
Einfach (нем. айнфах) - просто; то же, что semplice
Eingang (нем. айнганг) - вступление
Einklang (нем. айнкланг) – унисон
Einleiten (нем. айнляйтэн) - вводить [тему, новый материал и т. д.]
Einleitung (айнляйтунг) - введение, вступление
Einsatzzeichen (нем. айнзаццайхэн) - вступительный знак: 1) в каноне показывает вступление имитирующих голосов; 2) знак дирижера, указывающего вступление солисту после паузы
Einschnitt (нем. айншнит) – цезура
Eintritt (нем. айнтрит) – вступление
Eisenrahmen (нем. айзэнрамэн) - чугунная рама у фортепиано
Élan (фр. элян) - порыв; avec élan (авэк элян) - с порывом
Élan sublime (элян сюблим) - в возвышенном порыве [Скрябин. Симфония № 3]
Élargir (фр. эларжир) - расширять, замедлять; en élargissant (ан эларжисан) - расширяя, замедляя
Élargissez (эларжисэ) – расширяйте
Élargir davantage (эларжир давантаж) - более широко
Elastisch (нем. эластиш) - гибко, эластично
Élégamment (фр. элегаман), Elegant (нем. элегант, англ. элигэнт), Élégant (фр. элеган), Elegante (ит. элегантэ) - изящно, элегантно, изысканно
Elegia (ит. эледжиа), Élegie (фр. элежи), Elegie (нем. элеги), Elegy (англ, элиджи) – элегия
Elegiac (англ. элиджайэк), Elegiaco (ит. эледжиако), Élégiaque (фр. элежиак), Elegisch (нем. элегиш) - элегический, печальный
Elektrische Musikinstrumente (нем. электришэ музикинструмэнтэ) - электрические музыкальные инструменты (электрогитара и др.)
Elektronische Musik (нем. электронишэ музик) - электронная музыка, организация звуков, вызываемых спец. электрогенерирующими аппаратами
Elementartheorie (нем. элементартэори) - элементарная теория музыки
Elevamente (ит. элевамэнтэ), Elevato (элевато), Élevé (фр. элевэ) - возвышенно, приподнято
Eleventh (англ. илэвнс) - ундецима
Embellishment (англ. имбэлишмэнт), Embellissement (фр. анбэлисман) - украшение, мелизм
Embouchure (фр. анбушюр, англ. амбушуэ) - 1) амбушюр; 2) мундштук у медных духовых инструментов (фр.)
Emotion (нем. эмоцион, англ. имбушн), Émotion (фр. эмосьон), Emozione (ит. эмоционэ) - эмоция, волнение, возбуждение
Empfindung (нем. эмпфиндунг) - чувство Empfunden (эмпфундэн), mit Empfindung (мит эмпфиндунг) - с чувством
Emploi (фр. анплуа) – амплуа
Emporté (фр. анпортэ) - вспыльчиво, горячо, с порывом
Emportement (анпортэман) - порыв, вспыльчивость, пылкость
Ému (фр. эмю) - возбужденно, взволнованно, трогательно
En animant toujours d'avantage (фр. ан аниман тужур давантаж) - все более и более оживляясь [Равель. «Дафнис и Хлоя»]
En animant un peu (фр. ан аниман эн пэ) - несколько живее En augmentant (фр. ан огмантан) –усиливая
En cédant (фр. ан сэдан) – замедляя
En conservant le rythme (фр. ан консэрван лё ритм) - сохраняя ритм
En dehors (фр. ан дэор) - выделяя мелодию или отдельный голос; буквально во вне
En délire (фр. ан дэлир) - в исступлении [Скрябин. Соната № 7]
En demiteinte et d'un rythme las (фр. ан дэмитэнт э д'эн ритм ля) - в полутени, устало [Равель]
En élargissant (фр. ан эларжисан) - расширяя, замедляя
En poussant (фр. ан пуссан) - 1) смычок вверх; 2) подталкивать [бубен]
En précipitant (фр. ан прэсипитан) – ускоряя
En retenant peu a peu (фр. ан рэтэнан пэ а пэ) - постепенно замедляя
En rêvant (фр. ан рэван) - мечтательно
En s'éloignant (фр. ан сэлюаньян) - удаляясь, замирая
En s'eteignant peu á peu (фр. ан сэтэньян пэ а пэ) - понемногу угасая
En se perdant (фр. ан сэ пэрдан) - исчезая, растворяясь
En se rapprochant peu à peu (фр. ан сэ рапрошан пэ а пэ) - постепенно приближаясь [Дебюсси. «Фейерверк»]
En secouant (фр. ан сэкуан) - встряхивая [бубен]
En serrant (фр. ан сэрран) - ускоряя; буквально сжимая
En tirant (фр. ан тиран) - движение вниз [смычком]
Enarmonico (ит. энармонико) - энгармонический
Enchainement (фр. аншэнэман) - 1) последовательность, сочетание [аккордов]; 2) без перерыва; то же, что attacca; буквально сцепление, связь
Enchatnez (аншэнэ) – свяжите
Enchaînement (фр. аншантман) - очарование; avec enchantement (фр. авэк аншантман) - чарующе [Скрябин. Соната № б]
Enclume (фр. анклюм) - наковальня (ударный инструмент)
Encore (фр. анкор, англ. онко) - еще, снова, вдобавок
Energetic (англ. инэджэтик), Energico (ит. энэрджико), Énergique (фр. энэржик), Energisch (нем. энэргиш) - энергично, сильно, решительно
Enfaticamente (ит. анфатикамэнтэ), Enfatico (энфатико) - напыщенно, высокопарно
Enflammé (фр. анфлямэ) - пламенно, возбужденно
Enge Lage (нем. энге лаге) - тесное располож. голосов
Engführung (нем. энгфюрунг) - стретта в фуге
Englisch Horn (нем. инглиш хорн), English horn (англ. инглиш хоон) - англ. рожок
English violet (англ. инглиш вайелит) - смычковый инструмент типа виоль д'амур
Enharmonic (англ. инхамоник), Enharmonique (фр. анармоник), Enharmonrsch (нем. энхармониш) - энгармонический
Énigmatique (фр. энигматик) - загадочно
Enlevez la sourdine (фр. анлевэ ла сурдин) - снимите сурдину
Ensemble (фр., англ. ансамбль), Ensemble (нем. ансамбль) - ансамбль
Entfernt (нем. энтфэрнт) - вдали; in Entfernung (ин энтфэрнунг) - в отдалени
Enthousiasme (фр. энтузиазм), Enthusiasme (англ. интьюзиэзм), Enthusiasmus (нем. энтузиазмус), Entusiasmo (ит. энтузиазме) - энтузиазм, восторг
Entusiastico (ит. энтузиастико) - восторженно
Entr'acte (фр. антракт) - антракт
Entrain (фр. антрэн) - увлечение; avec entrain (авэк антрэн) – увлеченно
Entrance (англ. энтрэнс), Entry (энтри), Entrata (ит. энтрата), Entree (фр. антрэ) - 1) вступление [голоса, инструмента, темы]; 2) интродукция
Entrüstet (нем. энтрюстэт) - негодующе [Р. Штраус. «Дон- Кихот»]
Entschieden (нем. энтшидэн), Entschlossen (энтшлоссэн) - решительно, твердо, смело
Environ (фр. анвирон) - в пределах, приблизительно (ставится при обозначении темпа по метроному)
Épanouissement de forces mystérieuses (фр. эпануисман дэ форс мистэрьёз) - расцвет таинственных сил [Скрябин]
Epilog (нем. эпилог), Epilogo (ит. эпилого), Épilogue (фр. эпилог), Epilogue (англ. эпилог) – эпилог
Épinette (фр. эпинэт) – спинет
Episode (нем. эпизоде, англ. эписоуд), Épisode (фр. эпизод), Episodio (ит. эпизодио) - эпизод, раздел крупной муз. формы
Epitalamio (ит. эпиталамио), Épithalame (фр. эпиталам) - эпиталама (свадебная песнь)
Equabite (ит. экуабиле) - ровный, равномерный
Erhaben (нем. эрхабэн) - возвышенно, благородно, величаво
Erhöhung (нем. эрхёунг) - повышение [темперирование тона]
Erhöhungszeichen (нем. эрхёунгсцайхэн) - знак повышения (диез)
Ermattend (нем. эрматтэнд), Ermüdet (эрмюдэт) – утомленно
Erniedrigung (нем. эрнидригунг) - понижение [темперирование тона]
Erniedrigungszeichen (нем. эрнидригунгсцайхэн) - знак понижения (бемоль)
Ernst (нем. эрнст), Ernsthaft (эрнстхафт), Ernstlich (эрнстлих) – серьезно
Eroico (ит. эроико) – героический
Erotic (англ. иротик), Erotico (ит. эротико), Erotique (фр. эротик), Erotisch (нем. эротиш) – эротический
Erregt (нем. эррэгт) - возбужденно, взволнованно
Erst (нем. эрст) - сначала, сперва, прежде всего, только (лишь)
Erste (эрстэ) – первые
Erstauffuhrung (нем. эрстауффюрунг) - 1- е исполнение в данной стране или городе
Ersterbend (нем. эрштэрбэнд) - замирая; то же, что morendo
Erzählend (нем. эрцэленд) - повествовательно
Erzlaute (нем. эрцлаутэ) - басовая лютня
...es (нем. эс) - добавление es после буквен. назв. ноты означает бемоль, напр. Des (дес) - ре-бемоль
Esacordo (ит. эзакордо) – гексахорд
Esafonico (ит. эзафонико), Esatonale (эзатонале) – целотонный
Esaltato (ит. эзальтато) - экзальтированно, возбужденно
Esaltazione (эзальтационэ) - экзальтация, восторг
Esatto (ит. эзатто) - тщательно, точно
Esclamato (ит. эскламато) - подчеркнуто
Esecuzione (ит. эзэкуционэ) - исполнение
Eseguire (эзегуйрэ) – исполнять
Esercizio (ит. эзэрчицио) - экзерсис, упражнение
...eses (нем. эсэс) - добавление eses после буквенного названия ноты означает дубль-бемоль, напр. Deses - ре-дубль-бемоль
Esitando (ит. эзитандо) - нерешительно
Espace (фр. эспас) - промежуток между двумя линиями нотоносца
Espansivo (ит. эспансиво) - экспансивно, бурно
Espirando (ит. эспирандо) - замирая; то же, что morendo
Esposizione (ит. эспозиционэ) - экспозиция
Espressione (ит. эспрэссионэ) - выражение, выразительность, экспрессия; con Espressione (кон эспрэссионэ), Espressivo (эспрэсейво) - выразительно, экспрессивно
Esquisse (фр. эскис) – эскиз
Estaticamente (ит. эстатикамэнтэ), Estatico (эстатико) - восторженно, в экстазе
Estemporalita (ит. эстэмпоралита) – импровизация
Estensione (ит. эстэнсионэ) - диапазон
Estinguendo (ит. эстингуэндо) - угасая, ослабевая
Estinto (эстинто) - раслабленно, приглушенно
Estompé (фр. эстонпэ) – смягченно
Estro (ит. эстро) - вдохновение, пыл, каприз
Estro poetico (эстро поэтико) - поэтическое вдохновение et (лат. эт, фр. э) - и, а
Éteint (фр. этэн) – погасший
Étendue (фр. этандю) - диапазон [голоса, инструмента]
Eterofonia (ит. этерофониа) – гетерофония
Étincelant (фр. этэнсэлян) – сверкая
Étouffé (фр. этуфэ) - приглушенно
Étouffez (этуфэ) - заглушайте [звук] - указание для арфы и фортепиано
Étouffoir (фр. этуфуар) - 1) сурдина; 2) демпфер (у фортепиано)
Étrange (фр. этранж) - странно, причудливо
Étude (фр. этюд), Etüde (нем. этюдэ), Etude (англ. эйтьюд) – этюд
Etwas (нем. этвас) - несколько, немного, чуть
Etwas lebhaft mit leidenschaftlicher Empfindung, doch nicht zu geschwind (нем. этвас лебхафт мит лайдэншафтлихер эмпфиндунг, дох нихт цу гешвинд) - довольно оживленно и страстно, но не слишком быстро [Бетховен. «Предостережение Грет»]
Etwas zurückgehalten in der Bewegung (нем. этвас цурюкгехальтэн ин дэр бэвэгунг) - несколько замедляя [движение]
Eufonia (ит. эуфониа), Euphonie (фр. эфони), Euphonie (нем. ойфони), Euphony (англ. юфэни) – благозвучие
Eufonico (ит. эуфонико), Euphonic (англ. юфэник), Euphonique (фр. эфоник), Euphonisch (нем. ойфониш) – благозвучно
Eufonio (ит. эуфонио), Euphonium (лат. эуфониум, фр. эфонион, англ. юфэниум), Euphonium (нем. ойфониум) - эуфониум; 1) медный духовой инструмент (баритон); 2) один из регистров органа
Eventuell (нем. эвентуэль), Éventuellement (фр. эвантюэльман) - по возможности
Evergreen (англ. эвэгрин) - популярная, «не стареющая» мелодия в легкой музыке; буквально вечнозеленая
Évitee (фр. эвитэ) - прерванный [каданс]
Evolutio (лат. эволюцио) - обращение голосов в двойном контрапункте
Ex abruptо (лат. экс абрупто) - сразу, внезапно
Ex tempore (лат. экс тэмпорэ) - импровизационно
Exagérer (фр. эгзажэрэ) - преувеличивать; en exagerant (ан эгзажэран) – преувеличивая
Exaltation (фр. эгзальтасьон) - волнение, восторженность, экзальтация
Exalte (эгзальтэ) - восторженно, взволнованно
Excessivement (фр. эксэссивман) - чрезвычайно, крайне
Execute (англ. эксикьют), Exécuter (фр. эгзэкютэ) - исполнять
Execution (англ. эксикьюшн), Execution (фр. эгзэкюсьон) – исполнение
Exercice (фр. эгзэрейс), Exercise (англ. эксэсайз), Exerzitium (нем. экзэрцициум) – упражнение
Expansion (фр. экспансьон) - бурное излияние чувств
Exposition (фр. экспозисьон, англ. экспозишн), Exposition (нем. экспозицион) – экспозиция
Expressif (фр. экспрэсейф) - выразительно
Expression (экспрэсьон, англ. икспрэшэн) - выразительность, экспрессия
Expressif et doucement appuye (фр. экспрэсейф э дусман апюйе) - выразительно и слегка подчеркнуто [Дебюсси. «Колокольный звон сквозь листву»]
Expressif et doucement soutenu (фр. экспрэсейф э дусман сутэню) - выразительно, слегка задерживая [Дебюсси. «Памяти Рамо»]
Expressif et pénétrant (фр. экспрэсейф э пэнэтран) - выразительно, проникновенно [Дебюсси. «Противоположение звучностей»]
Expressif et recueilli (фр. экспреэсейф э рэкейи) - выразительно и сосредоточенно [Дебюсси. «Лейтенанту Жаку Шарло»]
Expressif et un peu suppliant (фр. экспрэсейф э эн пэ сюплиан) - выразительно и как бы умоляя [Дебюсси. «Прерванная серенада»]
Expressive (англ. икспрэссив) - выразительный
Extatique (фр. экстатик) - в экстазе
Extravagance (фр. экстраваганс, англ. икстравигэнс), Extravaganz (нем. экстраваганц) - экстравагантность, причудливость
Extravaganza (англ. экстрэвэгэнцэ) - 1) музыкальная пьеса с комическими нарушениями принятых правил; 2) жанр оперетты в США (компиляция популярных мелодий)
Extrêmement (фр- экстрэмэман) - чрезвычайно, крайне

НАВЕРХ

Hosted by uCoz